常见问题
No. In fact, no previous experience is required to study theatre or get involved in theatre at BC. But we do encourage interested prospective students to visit the campus and, 事先, arrange a time to talk with a member of the faculty and/or a current student.
是的. More than half our 剧院 majors tend to pursue a second major, in everything from 英语 to 政治科学 to Business to Education. 幸运的是, our Department features a very good advising system to help guide students effectively should they decide to do a double major.
The 剧院 department produces six productions a year: four faculty (or guest) 直接ed productions, and two student-直接ed productions. In any given year we are apt to stage a mix of classics (past and present), original student written work, 还有一部音乐剧. Over the course of every four years we try to assemble a good variety of shows to provide our students with exposure to a broad range of theatrical styles and approaches. And while we hope our productions are "entertaining," we really view our productions as an extension of the classroom: it is a place to apply and practice and observe knowledge and skills developed in class, and it is also a demonstration of differing theatrical and dramatic forms. In addition the two major student theatre groups (the Dramatics Society and the Contemporary 剧院) will stage another 4-6 productions each year, all student-直接ed, 表演和设计.
No, the audition process is open to all. But it is also true that students who take acting courses here tend to do better than those who do not since they are developing understandings and skills that only enhance their natural talent. There are also only a limited number of acting class seats available for non-majors, particularly above the introductory level. In general our philosophy is that we want students to take the given class first, then we try our best to provide an opportunity to practice that skill in a production setting, 是演戏吗?, 导演, 设计, 阶段管理, 或其他. In the past year non-majors have acted, 直接ed, 设计ed and 指挥d in our Department.
Our aim is to create 剧院 students, not actors. While we do have a strong program in acting, and the majority of 主要s have a primary interest in studying acting, our program is 设计ed to shape what we call "three-dimensional theatre students." Our students are required to take classes in a broad range of theatre studies, both because it provides them with a useful range of skills and because we find that studying a range of areas only enhances one's effectiveness in any one area. 结果是, students studying playwriting make better 直接ors, and students studying 导演 make for better actors or 设计ers, 诸如此类.
We 设计ed our program that attempts to balance the conservatory with the liberal arts. 电子游戏软件 is itself a liberal arts university, so our students must take classes in a broad range of disciplines (英语, 历史, 哲学, 科学, 数学 , 语言, 等). We believe this sort of education only enhances one's artistic understandings and effectiveness. And within the 剧院 major itself students take a roughly equal number of courses in dramatic literature and theatre history as they do i n acting, 导演, playwriting and/or 设计. It is not unusual for a student who sees himself or herself primarily as an actor, also develop a proficiency at, 说, 导演 and 直接 a production in their senior year, and also 设计 a set and/or wr ite a play. Nor is it unusual for students to do honors projects as seniors that combine scholarship with artistry in some fashion.
Ours is an undergraduate program solely. This means that there are ample opportunities to act, 直接, 设计集, 服装, 照明, 声音, 指挥, and have plays written in our playwriting classes staged here.